Light Beyond ~ Character Page ~

Posted on Updated on

Here are the character pages for the first volume of this series! They actually appear at the front of the book, but I decided to show them at the end because they spoil who you’ll be seeing in the book, so… Anyway, I’ve included the way character names are spelled in Japanese too so you can make fun of my romanization (LOL) and so that you can match the names with the images.

EDIT: I should probably put a warning that seeing the pictures may destroy the picture you already created in your head for these characters, oops.

Celiastina (Yuna) [シェリアスティーナ(ユーナ)]
An uncommonly beautiful saint. For some reason, Yuna – a village girl – is currently in this body.

Asyut [アシュート]
The First Holy Knight and Celiastina’s fiancé. He has an air to him that makes it hard for anyone to approach him.

Aeneas [イー二アス]
As a result of Celiastina’s displeasure, he was demoted from a squire to an ordinary soldier.

Linus [ライナス]
An advisor to the prime minister and Celiastina’s guardian. He has a gentle outward appearance that is liable to trick people, but in reality he’s playfully malicious at heart……?

(T/N: I honestly hate translating ijiwaru because there’s no good equivalence. The straight up definition tells you it means “wicked”, “spiteful”, or “evil” or something. But there are other words for describing someone who is cruel and terrible, etc. I’ve mostly seen ijiwaru used for someone with the type of personality who likes seeing people squirm. So, yeah, they can be jerks but they can also be playful teasers.)

Siegcrest [ジークレスト]
The vice-captain of the Order of Holy Knights, tall and with striking gold hair. He is flashy and acts as though he has nothing at all to do with whatever is going on.

Yodel [ヨデル]
A priestess who serves the royal palace. She hates Celiastina from the bottom of her heart.

Duo [デュオ]
A former cook who worked in the royal palace. He has extraordinary anger towards Celiastina.


6 thoughts on “Light Beyond ~ Character Page ~

    annepackrat said:
    September 22, 2017 at 18:12

    Sorry for how late this is, but couldn’t you translate ijiwara as someone being an “S” as in a sadist? I see that fairly often in manga and the like.

      Ilinox responded:
      September 22, 2017 at 21:30

      That’s true, I could! I tend to avoid S and M in English though because it’s not as established in western culture to ask if someone’s S or M because their mind instantly goes to BDSM or something, lol. And calling someone a sadist carries connotations of them enjoying causing pain and being cruel in a really harsh sense, which I personally feel is a bit too extreme for the description ijiwaru since they only toe the line.

      TL;DR I’ve tried to approach my Light Beyond translations from the perspective of someone who doesn’t know any Japanese culture, so as much as possible I’ve tried to translate things into something that sounds natural in English and sadist is a heavy label for Linus who, at most, just teases really hard to watch people squirm or frustrate them but he’s not being cruel and actually hurting them.

    anna said:
    February 16, 2017 at 17:29

    aaaa aenas feel more handsome in my imagination :p
    thank you for scanning this and providing the japanese word for each name ^^

      Ilinox responded:
      February 16, 2017 at 20:58

      That’s hilarious because that was the same for me too, before I saw his illustrations in the book. I had a bit of a disappointment like “what… he looks so boyish…” but maybe that’s the point |D.

      You’re welcome though I also feel a bit bad for destroying your imagination of Aeneas. Wait, wasn’t there an image shown of him already in like Chapter 6? Haha.

        anna said:
        February 16, 2017 at 21:50

        now that you mention it.. hehehe my memory is really bad >.<
        i remember him as someone who prev celi like, and have ouji-sama feeling? blonde hair, blue eyes, chivalrous aura..

        Ilinox responded:
        February 16, 2017 at 23:44

        You’re spot on with your memory of him! At least, that’s how the book describes him: blond-haired, blue-eyed, very noble-like and prince-ish (but then again we haven’t had any descriptions about Aeneas for a while so I’m getting a little fuzzy on his details, oops). It’s too bad the character pages aren’t colored because you can’t really tell what people look like still with this :P you just know that they have light or dark colored hair, haha.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.