VOCALOID ~ Lent Lily ~

Posted on Updated on

Original: ジグ (Zig)
Singer: ツナカン (Tuna Can)
Illustration: Asuna

(Okay, I think I’ve got the music bug out of my hands. This one and the summer one are two of my absolute favorite songs :’) so I just wanted to share them and practice song lyric translations. My other favorite song is a Touhou one that I’m not even going to attempt because I already saw a godly translation for it.)

Lyrics below. Also, if you pay close attention to the video, there’s actually frames with words on them that flash by really quickly. I’ve included them in the lyrics under the boxed lyrics.

Note: Lent Lilies are apparently another name for daffodils. In Japanese flower language, daffodils stand for self-love and narcissism.

Note2: The lyrics in brackets are extra words they sing but they show in the official lyrics (the original song also has these though).

レントリリー
Lent Lily

寂しくなるのはなんでかな
I wonder why I’m sad
泣きたくなるのはなんでかな
I wonder why I want to cry
消えたいと願ったら
If I wished to disappear,
私は何故か泣いてしまった
for some reason, I ended up crying

そばに君がいるときだけは
I wonder why it’s only when you’re beside me
嬉しくなるのはなんでかな
that I can feel happy
わからないまま 堕ちていく
Not knowing why, I keep falling

暗い病棟 繋がれた糸
In a dark hospital ward, a connected string
多量の白のメンタルで
With an excessively blank mental state,
まだ未完成な人生を歩む気でいる
I’m still walking through an unfinished life

「不甲斐ない」なんて誰かが言う
“Worthless” someone says
壊れている心で歌おう
Let’s sing with broken hearts
レクイエムくらいは
For a requiem at least,
明るい笑顔を見せてあげるよ
I’ll show a bright smile

(知らない)知らない言葉さえも
Even the words I don’t know (I don’t know)
君から聞いたみたいになって
become like I heard them from you
(怖い怖い)怖い 伝わるのは不安の心
(Scared, scared) Scared, is what my anxious heart tells

(吸えない)吸えない煙になって
I’ve become unbreathable (unbreathable) smoke
(枯れない)枯れない花にもなって
I’ve become an unwilting (unwilting) flower
それでもまだ 君だけは見てくれた
But even still, only you looked at me

『どうして私なんかのためにそこまでしてくれるんだろう』
I wonder why you’re going so far for a person like me
『自分のため?』
Is it for yourself?

寂しくなるのはなんでかな
I wonder why I’m sad
泣きたくなるのはなんでかな
I wonder why I want to cry
消えたいと願ったら
If I wished to disappear,
私は何故か泣いてしまった
for some reason, I ended up crying

そばに君がいるときだけは
I wonder why it’s only when you’re beside me
嬉しくなるのはなんでかな
that I can feel happy
わからないけど それは
I don’t know why, but isn’t that
きっと素敵なことでしょう?
surely an amazing thing?

『生きてる理由ってなんだろうね』
I wonder what’s the reason to live
『君にはわかる?』
Do you know?

1人きりじゃ生きていけないなら
If we can’t live alone then
無理に生きたってしょうがないかな
I wonder if there’s no choice but to be forced to live
でも1人きりは寂しいからさ
But it’s lonely to be by yourself

思いついたんだ
So I had a thought

君と死にたいと思ったんだ
I thought about wanting to die with you
死にたいと願ってみたんだ
I tried wishing for death
この繋がった身体なら一緒に逝けるからさ
Because with this connected body, we’ll pass away together

そしたら君は笑ったんだ
And then you smiled
いつもみたいに笑ったんだ
You smiled as you always did
少し掠れた声で君の名前を呼んでみたんだ
I tried calling your name with a slightly hoarse voice

それでも君は笑ったんだ
But still you smiled
「死にたくない」と笑ったんだ
“I don’t want to die” you said and smiled
自分勝手な私だけど許してくれますか?
I’m selfish and self-centered, but will you forgive me?

寂しくなるのはなんでかな
I wonder why I’m sad
泣きたくなるのはなんでかな
I wonder why I want to cry
消えたいと願ったら
Is it because even if I wished to disappear
君がそばにいてくれるから?
you’re beside me?

(離れらないでって)
Don’t leave me
(離れらないでって)
Don’t leave me
(離れらないでって)
Don’t leave me

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.