Drama CDs

Period Cube ~ Poyopoyo ~

Posted on Updated on

Poyopoyo (ポヨポヨ)
CV: Toriumi Kousuke (鳥海 浩輔)

(MY FAVORITE ONE IN THE SERIES. It’s not a spoiler because they’ve revealed it in the scans and character page, which is that Poyopoyo’s true form is Kazuha’s brother. Also, this is the first time I’m doing this but TRIGGER WARNING: there is a torture scene in this CD and lots of bloody sound effects. His brotherly affection is on par with Wabisuke from Gekka Ryouran Romance.)

Background: Kazuha wakes up in a dungeon and has this mysterious informant monster thing that floats around and helps her figure out how to play the game. It’s soon revealed that he’s her brother in disguise and he seems to have some knowledge of the things that are going around in World V.

Read the rest of this entry »

Period Cube ~ Astrum ~

Posted on Updated on

Astrum (アストラム)
CV: Sakurai Takahiro (櫻井 孝宏)

(Say hello to my second favorite character of this entire series and game. I almost wish the main focus of this game wasn’t about the heroine’s search for her brother but this conflict between angels and devils, because Astrum’s CD makes it sound so much more interesting. THE CONFLICT. IT’S SO GOOD. ALSO I GET SO EMOTIONAL OVER HIS LAST LINES.)

Background: Kazuha is the Divine Sword, Amadeus, which is one of the keys needed to clear the final dungeon that will free everyone from this game. However, the catch is that only the race of the party that clears the dungeon is allowed to leave and Astrum is the leader of the angels so… Astrum’s CD is about his loneliness and not being understood; he’s the one who finds Kazuha in this one.

Read the rest of this entry »

Period Cube ~ Hiroya ~

Posted on Updated on

Hiroya (ヒロヤ)
CV: Okamoto Nobuhiko (岡本 信彦)

(I’m a terrible person who starts too many projects, but Period Cube is coming out in May and I want people to join me in this Sword Art Online-type hell. THERE IS ONLY ONE CD I REALLY WANT TO SHARE WITH YOU GUYS (volume 6) but I might as well do the entire series. My order is going to be Vol1, Vol4, and Vol6 though before filling in the rest because 1) we need backstory and 2) I have clear biases).

Background: The heroine, Kazuha, and her childhood friend, Hiroya, are searching for Kazuha’s brother, who has seemed to disappear. Their only clue is a cryptic message from her brother telling her not to come to this game server. But they do and end up getting trapped inside! Hiroya’s CD is about his relationship with the heroine and his jealousy of her brother.

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers Versus II ~ Carla vs. Shin ~

Posted on Updated on

Tsukinami Carla (月浪 カルラ)
CV: Morikawa Toshiyuki (森川 智之)

Tsukinami Shin (月浪 シン)
CV: Morikubo Shoutarou (森久保 祥太郎)

(Requested by Yellow Apple for this blog’s 3rd Anniversary Giveaway. I wasn’t able to find any other interesting drama CD so I ended up coming back to your first request ;;; I’M SO SORRY FOR HOW LONG IT TOOK. Also, there’s some more background information about these guys and basically everything that is going on in Diabolik Lovers Dark Fate in these three CDs that were translated by Rin from Love-colored Sky).

Read the rest of this entry »

Shinsengumi Wasurenagusa Kekkonroku ~ Kondou Isami ~

Posted on Updated on

Kondou Isami (近藤 勇)
CV: Inoue Kazuhiko (井上 和彦)

(HAPPY BELATED VALENTINES! I ridiculously missed the date but I wanted to share this as a Valentines gift to everyone. Kondou is one of my favorite characters from the Wasurenagusa series and his Kekkonroku track makes me bawl every time I listen to it. It was really surprising how much I liked him in the second series since I didn’t give him much thought in the first series (translated here by saki). Below will be somewhat of a TL;DR as I gush about why I love this guy).

Read the rest of this entry »

Jooubachi no Kanbinaru Kougou ~ Hakuoh ~

Posted on Updated on

Hakuoh (白鴎)
CV: Hirakawa Daisuke (平川 大輔)

(A translation as requested by the winner of my anniversary giveaway shoujosei! I’m obligated to give a warning that the text underneath this read more is full of R18 situations so… be warned (・ω\) This will follow the format of my Diabolik Lovers translation posts with time stamps and track names!).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers Versus ~ Kanato vs. Reiji ~

Posted on Updated on

Sakamaki Kanato (逆巻 カナト)
CV: Kaji Yuuki (梶 裕貴)

Sakamaki Reiji (逆巻 レイジ)
CV: Konishi Katsuyuki (小西 克幸)

(We made it everyone! The last round of the VERSUS series! Everyone who has stuck with me up until now deserves a cookie and hugs… and maybe a blood transfusion, haha. Before you ask, I don’t think I’ll be translating More Blood because I have too many projects going on already ;;; but Doropyan has been doing some!).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers Versus ~ Subaru vs. Laito ~

Posted on Updated on

Sakamaki Subaru (逆巻 スバル)
CV: Kondo Takashi (近藤 隆)

Sakamaki Laito (逆巻 ライト)
CV: Hirakawa Daisuke (平川 大輔)

(Welcome to Round 2 with the audience versus the sadistic vampire brothers! I’m amazed we all haven’t dropped dead yet and, seriously, anyone who’s made it up to this point in this series deserves a cookie. We should all reward ourselves whenever we finish a track. Also, SUPER APOLOGIES FOR THE REALLY LATE TRANSLATION).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers Versus ~ Ayato vs. Shu ~

Posted on Updated on

Sakamaki Ayato (逆巻 アヤト)
CV: Midorikawa Hikaru (緑川 光)

Sakamaki Shu (逆巻 シュウ)
CV: Toriumi Kousuke (鳥海 浩輔)

(Here’s a treat for you all! I mean, I’m basically the unofficial Diabolik Lovers girl around here now… /)_(\. I figured that since I’ve already translated all 6 volumes and will be playing the game, I might as well just suck it up and translate the Versus CDs as well! You have my OCD to thank for this..

I know that Misty Moon Night on tumblr has been translating the DiaLov Versus series as well, so you can go there to check out her translation too! We have different personal styles so you can check it out~! Don’t expect this to be a perfect translation because some lines were really hard (シ_ _)シ).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers ~ Sakamaki Shu ~

Posted on Updated on

Sakamaki Shu (逆巻 シュウ)
CV: Toriumi Kousuke (鳥海 浩輔)

(So.. it’s been a really long journey. Can you believe that it’s been 6 months since I’ve worked on these translations since only one came out every month? When I write it down like this it makes me feel kind of amazed at how quickly the time passed. Sorry for how long it took to get this one out. Life can be blamed as usual.

Anyway, Shu is an interesting character by himself. However in this CD, because of his apathetic nature, Rejet made Yui a super creepy heroine. HOLY CRAP. All of my sympathy for her is gone because of how much she harassed Shu here. At any rate, I felt like I did a good job on this translation and there isn’t much to note since Shu talks normally. Also, I have no idea if I’m going to translate the Versus series, but I have a long time to think about it (・ω\).)

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers ~ Sakamaki Reiji ~

Posted on Updated on

Sakamaki Reiji (逆巻 レイジ)
CV: Konishi Katsuyuki (小西 克幸)

(PRAISE THE POWERS THAT BE! They actually took a step back from the path this series was going down on and made Reiji so much more lovable. Or maybe I’m just utterly biased towards Konishi’s voice.. Ahh~ but Reiji is such a gentleman that hilariously enough I started to get offended at how much self-control he had. I was actually going “HOW ARE YOU RESISTING THE HEROINE’S MARY SUE POWERS (屮゚Д゚)屮“.

Notes about the translation: His keigo, or way of speech, is bloody hard to translate so just keep in mind that he talks and acts very politely, kind of like a butler! At the beginning he tells the heroine to sit seiza-style, which is why it’s so painful. I translated that part as “kneel” since it sounds weird in English to demand someone to sit seiza-style).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers ~ Sakamaki Laito ~

Posted on Updated on

Sakamaki Laito (逆巻 ライト)
CV: Hirakawa Daisuke (平川 大輔)

(From what I heard in his premium corner, I was looking forward to a playful flirt after Kanato but instead what I got was.. well.. this. Laito is insanely abusive. INSANELY. He’s also delusional and even more full of himself than Ayato.. This series is just plummeting into the land of the crazy, especially since this CD is full of dub-con. Reader discretion is advised.

I don’t recommend taking my translation as gospel for what Laito says either, because it’s difficult to get his implications across. Especially the line at 28:40, where he’s talking about how she lives. He’s not saying it in a tone of “the requirement to live here is..” It’s more like he’s pointing out that that’s the way she’s living in their house. Once again implying that she’s a… loose woman).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers ~ Sakamaki Kanato ~

Posted on Updated on

Sakamaki Kanato (逆巻 カナト)
CV: Kaji Yuuki (梶 裕貴)

(Here’s Kanato.. the psychotically insane screaming satanic demon baby Σ(^∀^;).. while I loved Kaji Yuuki’s voice and range in the CD, I absolutely loathe Kanato’s character. I wish I could have set his teddy bear on fire and kicked it out a window.

Also, I’m sorry for the lower quality of this translation but his long monologues were really difficult to understand Orz. His way of speaking is really difficult to get across as well, it’s like sarcastically polite).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers ~ Sakamaki Subaru ~

Posted on Updated on

Sakamaki Subaru (逆巻 スバル)
CV: Kondo Takashi (近藤 隆)

(Oh boy, I don’t think I can handle any more of these vampire boy tracks for a while.. they’re really bad for my health (*ノ∀ノ)イヤン).

Read the rest of this entry »

Diabolik Lovers ~ Sakamaki Ayato ~

Posted on Updated on

Sakamaki Ayato (逆巻 アヤト)
CV: Midorikawa Hikaru (緑川 光)

(I don’t normally do Drama CD translations, mainly because my Japanese is definitely not good enough. I’m not able to give a word-for-word account of what is happening, but I can understand the general gist of it. Anyway, the Diabolik Lovers series seems to be quite popular and I have a few of my friends who want me to translate these CDs for them.

So, I figured since I slaved over it on notepad I might as well share what I have with everyone else as well. These won’t be common though because this blog is still mainly focused towards otome games. Also, if you want to correct any mistakes please feel free to comment. (^∀^;) There’s probably a lot).

Read the rest of this entry »