FAQ

Hello everyone! I figured it wouldn’t hurt to make a page about this so anyone who is too shy to comment here can take a quick look at this (though you seriously shouldn’t be shy because I’m just a big derp). I’ll try to gather all the questions I’m commonly asked here and update this frequently. Feel free to use this page to ask me things too!

1. Can I turn your translations into another language?
Sure! My only disclaimer is that you credit me for the original translation and keep in mind that my translations shouldn’t be taken as gospel. I try to be as correct to the original source as I can be but there will always be some bias in interpretation (so you can imagine what a translation of a translation will be like) BUT, all that being said, I am all for sharing!

2. Can you translate “X” game or “Y” drama CD?
Unfortunately, I don’t take requests like that :( other than my occasional giveaways. I’m just one small person in this big world who is not getting paid to do these. Basically, my translations are a labor of love and it’d be much easier and quicker if I translate what I’m interested in. Nowadays there are a bunch of other translators out there though so take a look and you might find one who has already done what you want or are interested in! (I may open commissions in the future though!)

3. How did you learn Japanese? Any tips?
To be honest, I just threw myself into the deep end and started playing otome games while reading summaries online. BUT YES! I HAVE TIPS (kind of)! I love getting this question because it makes me so excited when I hear about other people wanting to learn to share in my hobbies and just learning in general, haha. I wrote this article on Otome Jikan that talks about my story in learning Japanese and links to some resources.

Most importantly though, I just have to stress that you need to practice, practice, practice, and immerse yourself in the language (whether it be through TV shows, drama CDs, manga, anime, or visual novels). If you have any other questions, please feel free to ask them! (I have more tips in the comments below too!)

4. Recommended games for beginners in Japanese?
Sure! My go to recommendation used to be Amnesia because of how simple the language is and how it’s basically fully voiced (the heroine being silent and Orion commenting for her). It’s been localized but it can still act as an auditory learning tool by listening to the Japanese and trying to understand it before you look at the English, same goes for Code: Realize. I’ve heard that Norn9‘s localization was iffy so maybe not that one ;;;

Honestly, any game with a high school setting is good to start with so: Starry Sky, Brother’s Conflict, Uta no Prince-sama. If you really dislike the high school genre then I suggest Bloody Call or Moujuutsukai to Ouji-sama or Arcana Famiglia (though this game does has a few text box explanations for its unique system). Diabolik Lovers is on the fence because the language is specialized but once you get the hang of it (aka. vampires, bloodsucking, words for fear, pain, etc.) then it’s pretty easy; the monologues at the end might be flowery to understand but hey that’s what otome blogs are for, right? ;D

5. Where/How do you buy your games?
I use a proxy site called From Japan! There are quite a few of them out there (and this article on Otome Jikan lists many of them) but I’ve just gotten used to From Japan’s system and I really like their site. Basically, you can put the name of what you’re looking for in the search and it’ll show you main sites that sell them (like Amazon, Rakuten, etc). It’s also very easy to bid on auctions through FJ. If you want to buy from a specific site too you can just put in the web link on their “single order” page and they’ll order from that page.

If anyone’s interested in using FJ please use this referral link FROM JAPAN to sign up :D it’ll give us both 300 FJ points which you can use for your purchases! 1 FJ point = 1 yen.


20 thoughts on “FAQ

    Sleepy said:
    April 25, 2016 at 08:49

    Hi! First, I want to thank you for your translations since they’re always a lot of fun to read! I’ve been studying Japanese for the past few months and seeing stuff like this really helps me keep up my motivation. I actually recently started using WaniKani and it’s been great for learning both kanji and vocab.

    This may be a silly question, but where can I get a copy of the Diabolik Lovers drama CDs (especially the versus ones)? I potentially want a couple of them, but I’m not sure where to look since they seem more uncommon. Also, is there any place that lists the contents of the CDs? (like what songs/tracks are on them) Mostly so I don’t end up spending money on them and then not getting what I was expecting.

    By the way, it’s good to hear you recommend Amnesia Memories for helping learn more, because I own it (and loooove Ikki, of course) and was wondering if I should give it a try with Japanese text.

      Ilinox responded:
      April 25, 2016 at 20:46

      Hello! Aw, thank you so much for those kind words! It’s always great to have buddies when you’re studying a new language and otome blog sites are always full of people in different stages of learning Japanese :’D!

      It’s not a silly question! My friend did a neat section on this page in Otome Jikan for resources on where to shop for otome-related things such as games or drama CDs. If you head on over to Rejet’s official Diabolik Lovers site they list all of their CDs, though they only have content lists for their song CDs. But the track list for the situation CDs aren’t that important since it’s just titles when you already know that the general situation involves having your blood sucked, haha.

      (But if you really want to know what the track list is for a CD then use the search bar at Hayato’s blog because they have the track list for almost every CD).

      Haha, I really think it’s a great tool for learning Japanese since it’s almost fully-voiced (with the heroine being silent and Orion doing his tsukkomis) and they use simplistic everyday language. Hm, I don’t think it’ll hurt to replay it but you might get bored! There are a few other games I’d recommend with easy language like Brother’s Conflict or Starry Sky.

      PS. High five for the Ikki love because he’s amazing :’).

        Sleepy said:
        April 28, 2016 at 19:37

        Thanks a lot, that’s exactly what I was looking for! Keep up the good work on the blog!

    NatsumeOnigawa said:
    April 11, 2016 at 21:01

    Hello~ I was wondering if you have any tips or A walk-through for Arles’s route in BLACK WOLVES SAGA -Bloody Nightmare? I’ve been having a horrible time trying to get his route, When Fiona have to choose who is at her door his name never shows up. I’ve play everyones route and I still can’t get Arles, Any information this would be very helpful~ !

      Ilinox responded:
      April 11, 2016 at 21:59

      Hi! Honestly, it’s been so long since I played BWS that I can barely remember the individual choices ;;; but so long as you try to choose the ones that give you the wolf marker points, and any that are specifically about Arles, and spread out the points that aren’t wolf choices (for example, some choices are just between Mejojo or Auger) that should lead you to Arles…

      Did you get the dream scene with him? And did you pick him to be the husband that Fiona chooses? I feel like that should pretty much lock you into his route.

      I can’t remember the guide I used before here’s one by Riko (I’ve been using her guides for almost all the games I play now!).

        NatsumeOnigawa said:
        April 13, 2016 at 14:48

        Yes I did choose him to be Fiona’s husband and I got the scene where she goes into he study and he grabs/hugs her, but the scene where someone is at her door and she guesses who it is Arles’s name doesn’t show only Rath and Gillian

        Ilinox responded:
        April 13, 2016 at 15:33

        Huh… I have no idea then. If you’ve done all the other routes and Arles is the last one, and you’ve gotten those two key scenes with him, you should pretty much be locked into his route. I’m surprised there’s no choice for him there ;;;; that’s never happened to me nor have I heard that happening to other people.

        I can only suggest you look up another guide or start a completely new game and just skip through the choices to make sure you’ve only ever chosen Arles’ ones. Sorry I’m not of much help :<

        NatsumeOnigawa said:
        April 13, 2016 at 16:35

        It’s okay. thank you for your help and the quick reply~!

    Nymeria said:
    February 24, 2016 at 06:45

    Konnichiwa senpai!

    First of all, thank you so much for this blog! I’ve found it a few days ago and the amount of work and dedication you must be putting into it is incredible and truly impressive!! :)

    Since I’ve just recently discovered the joy of otome games and I’m a beginner at japanese, I’ve got a few (perhaps stupid) questions for you. I already read your faq but I’m still wondering:

    What device are otome games usually played on?
    Are otome games mainly in katakana and hiragana or do they use lots of kanji? If so, how did you learn kanji? I’m having trouble finding a good source.
    You mentioned that you used the Tangorin dictionary for translations, but how exactly do you search up japanese words with an english/western keyboard?
    And are there any book-dictionaries you can recommend?

    I’m basically just very confused and overwhelmed and don’t even know where or when to start with my first otome game *covers eyes*.

    I really hope that I’m not bothering you with all these questions. >_<

      Ilinox responded:
      February 25, 2016 at 02:52

      Hello! Aw, thank you so much *w* it’s great to meet new people joining this niche community! Don’t worry, questions borne out of curiosity and interest in a subject are never stupid!

      1. Mostly PC and PS Vita! It’s easier for R18 games to be released on PC (because of ratings), so if you’re interested in those kind of games then that’s where you’ll find the bulk of them. Old otome games can be found on the PSP too, but since the PS Vita came out everything’s basically moved onto that (and popular old games have been ported to the Vita too!).

      2. I’d say equal amounts of kanji and hiragana? Only historical games, or washuu games as some people call them, have tons of complicated kanji (something like Ken ga Kimi and maybe even Hakuouki). Katakana is rarely used unless it’s to indicate a foreign word or creepy/monster/crazy speech.

      I learned most of my kanji from a site called WaniKani ;w;/ it requires a subscription, though I think the first three levels are free.

      Another one is this program called Anki which acts like a flashcard program! If you just google Japanese Anki Decks, you should get a tons of results! I haven’t really used this one though since I have WaniKani and it works better for me.

      Lastly, I learned a lot of kanji through otome games |D;; because I basically translate each line in a game (just re-written in third person exposition to convey the details readers won’t get since they don’t have the audio or visuals) I’ve had to look up every single kanji that I didn’t know. And let’s just say that by the time you’ve looked up the same kanji 8 times you end up learning it through sheer rage so you don’t have to look it up again (I’M LOOKING AT YOU 鬱気 look at that first kanji and imagine trying to look it up through its radicals. you can BARELY SEE THEM. sorry, i’m just really emotional about this).

      3. In your computer settings you should be able to add languages, which will add their keyboards to your computer! Once you do that you should be able to switch between English and Japanese! Then I just search up the word by how it’s pronounced. For example, if someone in an otome game said “inu” and I didn’t know what that was I could either A) switch to Japanese and type いぬ (inu) or B) tangorin actually takes romaji too so you could just type “inu” and it’ll display the results.

      It’s very easy to write hiragana on a western keyboard since the syllables correspond directly to the English keys. For example, a e i o u = あ え い お う and ka ke ki ko ku = か け き こ く. I hit the same keys on my keyboard for both but just switched my keyboard from US to JPN.

      If you want to write kanji it’s a bit more complicated because you have to know the kanji you’re looking for, but the algorithms for these keyboards are very nice and they usually know what kanji you want through context or how common they are. For example, if I wanted the kanji for “inu” I would type it out in hiragana and then hit space to give me the kanji. If it’s not the one I want (hilariously the first kanji that pops up with “inu” for me is 居ぬ which uh… is not what I want…) I’d hit space again and get a list of all the kanji that corresponds with “inu” and then select the one I want, which is 犬.

      4. Book dictionaries? I’m not sure I understand what that means ;;; the only dictionaries I really use are Tangorin (because I like their example sentences and layout) and Jisho (whenever I need to look up kanji through radicals). I use WWWJDIC VERY rarely, only when I need to know all possible meanings of a word and what context it’s used in.

      Noo, you’re not bothering me at all! I’m actually honored that you’re asking me these questions ;3; and I hope I was able to answer them adequately! If you have any more questions, please feel free to keep asking them!

      RE: On where to start, I recommend games with a lot of audio (that helps so much) and simpler language. I always like to recommend Amnesia for that and it’s almost even better because it’s localized! So you could try playing it through in Japanese and looking up words you don’t understand and then, if you’re really stumped, you could see the translation.

      I’m going to be repeating what I said in my post on Otome Jikan but I pretty much learned Japanese just by jumping into a game and trying to understand the gist of things through other otome blogs and their route summaries! You’ll learn as you immerse yourself in Japanese media, whether that be through raw manga, anime, or visual novels! (I do recommend things with scripts though so you can look up words you don’t know ;;;).

      The most important thing is to know that you’re not in a race and everyone learns at their own pace and in their own way! So try not to get frustrated, patiently look up kanji you don’t know, take your time learning, and know that just by learning another language you’re already super awesome!!

        Nymeria said:
        February 26, 2016 at 04:11

        Hi! Wow, thank you so much for the quick and really detailed reply, you are the best (ノ◕ヮ◕)ノ*:・゚✧

        1. I’m glad you told me about the PS Vita, since I thought the PSP was still the device to go for. And compared to other gaming consoles they actually aren’t toooooo expensive.

        2. I checked out both links and they look reaaaally good, and I don’t mind paying for a subscription at all if I know that it’s great website, and since I’m pretty serious about wanting to learn Japanese, I guess I can spend a little money on it, too :D THE EXAMPLE KANJI YOU WROTE LOOKS SCARY THO MY EYES ARE BURNING FROM JUST LOOKING AT ALL THESE TINY STROKES SDJFHKSFH but diving straight in and just going for it with a trusty dictionary at my side will probably be the only way to overcome my kanji fear (why do they have to be so scary, ugh).

        3. Uhm… That’s actually… So easy. I honestly didn’t think it would be this simple? Thank you for the great explanation, I thought I’d have to go all out and buy a new keyboard or something since mine obviously doesn’t have the kana written on them. Sometimes you just can’t see the wood for the trees.

        4. By book-dictionaries I basically meant physical copies of a dictionary, but I’ve done some research in the last days and it looks like there are a few out there, but Japanese is kind of too complicated to be really put into a book, so I’ll follow your lead and trust in online dictionaries for now I think.

        I’ve seen the anime to Amnesia and really liked it (Shin and Ikki ♥__♥), so I’ll probably give it a try at some point! Buuut I was wondering if you have perhaps played Brothers Conflict (I saw that anime too and found it so cute and I just NEED to play the otome since I really fell for some of the boys) and know if that’s also an easy one to start with? :)

        You answered all my questions amazingly well, you are so kind and I’m just so glad that I found your blog (*^-^*) It’s encouraging to exchange experiences with other Japanese learners, and I really hope to find my own little spot in the community soon. And I know it’s totally off the topic but I’m curious if you’ve seen Free! ? :3

        Ilinox responded:
        March 1, 2016 at 15:40

        I definitely recommend taking advantage of the free levels that WaniKani gives you! I have friends that are my level (and better) at Japanese who don’t like to learn with WaniKani. It goes to show that everyone learns in their own way and so if WaniKani doesn’t work out for you then don’t stress or force yourself to learn with WaniKani.

        Aha, I just think online dictionaries are so much handier ;;; if I had a choice between an online dictionary for English or a book dictionary I’d choose online because I wouldn’t want to flip through the pages to search up the word I want when I could just input it into a search bar!

        I only played like the first 20 lines of Brothers Conflict, oops, so I wouldn’t know about the overall language level… but from what I’ve heard about it and seen it seems like it’ll be a pretty easy game too! I think any game with a school setting without fantastical elements will be pretty easy to play, since you just need to learn common everyday words.

        On the topic of more recommendations, I think the Starry Sky series would be a nice beginner’s game too! Uta no Prince-sama should be okay too, though there may be some musical terms.

        If you really really want to leave the school setting aside, then Moujuutsukai to Ouji-sama (Beast Master and Prince) or Bloody Call should be okay. I want to recommend Arcana Famiglia because iirc the level of language used wasn’t too hard but the system is a bit unique so you might have troubles there if you aren’t comfortable reading text box explanations.

        Aw, thank you ;w; I’m glad you decided to ask me these questions! It’s nice to be of help to someone! The otome game community is definitely growing so I’m sure you won’t have too much trouble finding people who share your tastes <3 you can also check out the EVN (English Visual Novel) community too!

        I've seen both seasons of Free! I've lost some of my interest in it though ;;; and haven't kept up with it after they announced they were going to animate their childhood days. Samezuka forever though– |D;;

    Cat said:
    June 7, 2015 at 15:03

    So i discovered your site a couple of weeks ago to read the diabolik lovers haunted dark bridal game thing and I have to say that you made my most absolute favorite translations on them! And so i was really wondering whether you are ever going to play and, or translate the diabolik lovers, more blood game, dark fate game, or the vandead carnival one?
    Sorry for bothering you by the way, its just your site is my favorite translations site for otome games that I’ve been wondering about it everyday!
    Thank you!

      Ilinox responded:
      June 15, 2015 at 13:21

      Eep, thank you so much for your kind words (๑→‿←๑)! Unfortunately, I doubt I’ll be coming back to Diabolik Lovers ever in the future. I’ve pretty much lost interest in the series (and when you factor in my slow playing speed and ever-growing backlog… aha…).

      Don’t ever feel like you’re bothering me when you comment! I love hearing from people, though I’m sad I’m not able to answer everyone’s request.

        Cat said:
        June 16, 2015 at 21:31

        Thank you for replying! And thank you for translating haunted dark bridal anyway. I’m still reading your translations however I do hope you will regain some interest in continuing the series. Thank you once again :D

    Crystal Holdefer said:
    March 17, 2015 at 12:30

    Hi, I really wanted to get Reiji’s route translated for the first game. Do you have the script for the first game or know where I can find it? Thanks!

      Ilinox responded:
      March 18, 2015 at 02:48

      Hello! I’m guessing that you don’t mean summaries or translations, right? ;;; And by script you mean the raw script? Unfortunately, I don’t have the raw script but if you search up “Diabolik Lovers game script” I think you’ll be able to find some results on the web.

      If you did mean summaries or translations, I pretty much did a line by line translation for Reiji’s route on my blog (though in third person exposition). There’s also the Diabolik Lovers collaboration translation HERE that has most of Reiji’s route translated literally line by line.

        Amnesia guy said:
        August 23, 2015 at 18:47

        Ohiayo
        i have the scripts for amnesia later here

        http://www.mediafire.com/?38rrwxmz4rmr8c8

        And there are only 66 scripts.

        I have seen that you have played the VN so i was wondering if you could have a skim through and please inform me as to wheather or not i actuallu have ALL the scripts of the game from the psp version?

        Is amnesia later short since if there really are only 66 then it must be a short game

        Get back to me

        Arigateu gozimas

        Ilinox responded:
        August 23, 2015 at 19:17

        Just because it has a small number of script files doesn’t mean it’s a short game, aha. It depends on the length of the scripts! But yes, overall, Amnesia Later is a pretty short game and I just skimmed through Ikki’s scripts (since I’m most familiar with his route) and it looks like you have them all!

        Amnesia guy said:
        August 24, 2015 at 05:56

        Yes i now that lol but most games ive played have around 400+ lol.

        Anyways looking forwards to amnesia memories!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s