parasite garden

Sadistic Rulers

Posted on Updated on

Asma (アスマ)
CV: 深川緑

Ast (アスト)
CV: 黒井勇

You were born into a family of renowned and outstanding sorcerors. Although you knew how to study, your magical power was almost the same as an ordinary person and no matter what magical-related thing you did it was completely hopeless. You were the so-called black sheep.

Your parents and siblings had given up on you, however only your grandfather did not. As his cute granddaughter and a hardworking aspiring sorceror, you worked very hard to grow into a splendid adult together with his familiars. Now that your grandfather passed away, you lived in the suburbs accompanied by two brothers that were superior familiars among those who attended to your grandfather.

Asma, who always called you “Master” with hypocritical courtesy and ridiculed you but still taught you many things.
Ast, who called you “Little Master” with respect but didn’t speak politely at all and lived doing whatever he pleased and behaved with abandon.

Accompanied by these two superior familiars, if you studied a lot then you would surely become a great sorceror like your grandfather. That was what you thought but—

Thank you to AquaBenten for the commission! R18 warning and dub-con, sadism, scat. You can grab this on JP DLsite and ENG DLsite.

Read the rest of this entry »

Akujin no Nieyome

Posted on Updated on

Amane (アマネ)
CV: 三楽章​

The Evil God’s Sacrificial Bride

You returned to your parent’s home after a long time and played at an old shrine with your cousin who came to the house by chance.

However, the next thing you suddenly knew, your cousin disappeared.

Thinking that she might have entered the forest behind the shrine, you entered the forest to search for your cousin.

But as you searched and searched and started to grow panicked when you couldn’t find her, you heard a voice coming from somewhere. Just when you looked around the area strangely, a man descended from above you.

The man who descended was called Amane and he said he would look for your cousin.

Anxious, the moment you accepted his proposal he spread his large wings and drew near you, telling you that he was an evil god.

“As I am not a benevolent god, I will be claiming a reward afterwards.”

Thank you to Adachi for the second commission! R18 warning and sadism, humiliation, spanking, anal. You can grab this on the ENG DLsite and JP DLsite.

Read the rest of this entry »

Kasoukon wo Nazoru

Posted on Updated on

Nakiri Souichi (百鬼 宗一)
CV: 茶介

Tracing the Flower Entombment

You are the third miss of the Yurimiya family.

You weren’t originally a young noble lady and it was simply that your mother, of common birth, married into the Yurimiya family as the second wife and so your surname became Yurimiya.

Because you had an ordinary and free life, the Yurimiya family was unbearably constricting and it was like being a bird in cage. You spent every day thinking this until you became an adult.

Above all, you found the butler, Nakiri Souichi, unbearable because he excessively loved the bird which was you.

He harbored carnal desires towards you and, knowing that you couldn’t go against his position, he obsessively pursued you under the pretext of education. Unable to bear this Nakiri, you came up with the idea of running away from home.

You were the type to act immediately upon a decision and so, with just the luggage that fit into your favorite bag and a little money, you rushed out of the Yurimiya house.

—You had no doubt that this was the best decision for your life.

Thanks to Chaotictapestry for another commission! R18 warning and a bit dark because the heroine is forced to do things. You can grab this on ENG DLsite or JP DLsite.

Note1: Holy moly, the name of this track threw me. Individually, the kanji mean “Flower Burial Scar”. I don’t like the English one, because I feel that it lacks coherency but I suppose mine could be argued to have dropped meaning. Anyway, I was trying to aim for a burial meaning that would leave traces or a mark, so a tomb. The flower in the title is probably because Yurimiya literally means “Lily Palace”.

Read the rest of this entry »

Shiiku Keiyaku

Posted on Updated on

Kanou Akihiko (嘉納 亜希彦)
CV: 深川緑

Pet Contract

It was just the other day that the company you worked at suddenly went bankrupt.

Having become suddenly unemployed even though you worked wholeheartedly with everything you had, you complained about this to your friend, Kanou Akihiko.

Kanou was a young man from a well-to-do family and, right now, a self-proclaimed NEET.

When you told Kanou about how troubled you were, he proposed “Would you like to be raised by me?” as if he came up with a good idea. Surprised, you asked for an overview and were told that, as long as you accompanied him to pass the time, you would be paid 500,000 yen as your monthly salary after taxes.

You agreed to this casually and, the following day, went to Kanou’s designated holiday house. Kanou showed you around inside when you arrived and then presented a single written contract. You signed that without thinking.

In that instant, Kanou’s attitude did a complete change—

Thanks to Chaotictapestry for the commission! R18 warning and pet play, humiliation, spanking, anal, feet. You can grab this on ENG DLsite or JP DLsite.

Note1: The title is interesting and I do like the one that ENG chose. However, I also wanted to point out that the word 飼育 (shiiku) is used for breeding and raising animals LOL.

Read the rest of this entry »

Tougenkyou wa Kyouki wo Haramu ka?

Posted on Updated on

Tokitou Masumi (時任 真澄)
CV: 鷺沢萩

Heroine’s Younger Brother
CV: 片桐良一

Does Utopia Birth Madness?

One day, you received a letter which asked, “Would you like to know the secret behind your birth?”.
Born from ordinary parents, you lived an ordinary life far from any drama without getting involved in any sort of incidents.

You went to the park addressed in the letter while thinking this to be suspicious.
There you met a handsome man who called himself Tokitou Masumi.

You tried asking Tokitou about the secret behind your birth, but Tokitou couldn’t talk about it there and invited you deeper into the park.

—There an inescapable nightmare began.

Thanks to Chaotictapestry for the commission! R18 warning and yandere themes. You can grab this on the ENG DLsite or the JP DLsite.

Note1: I decided to go with “birth” rather than “harbor”, like the ENG DLsite, because the verb 孕む (haramu) means to get pregnant, so I wanted the title to be more explicit in being linked to child creation. Technically, “Does Utopia Conceive Madness?” might be closer but it sounds awkward.

Read the rest of this entry »